Merhaba. Seninle oynamak istiyorum, ama Rusça bilmiyorum ben senin dilini anlamak için tembel, ben buradayım ve her şeyi vermek zorunda. Bu yüzden sakın fludite ben ve Fried turp
Эй. Я хочу играть с тобой, но я не знаю, русский язык, чтобы понять ваш ленивый, я здесь и дать все, что имеешь. Так что я не fludit и Жареный редис Я тоже не жареный редис
т.к. автор топа выразил желание топ закрыть его закрыли. Топ перезакрыли на другой, чтоб не возникало недопонимания
Эй. Я хочу играть с тобой, но я не знаю, русский язык, чтобы понять ваш ленивый, я здесь и дать все, что имеешь. Так что я не fludit и Жареный редис Я тоже не жареный редис
Fludit, если верить турецкому переводчику это Фрид. Полное предложение переводится типа, Фрид редиска.
Пысы. Вот так за 3 минуты и благодаря бесплатному онлайн переводчику я стал турецким игроком. Что мешает "им" стать русскими не понятно
Что, неужели нам всем Merhaba?
Я, конечно, толком не знаю, что это за штука такая, но моя интуиция подсказывает мне, что ничего хорошего от этого ждать не стоит...